Digital nomad,  TDM,  Vuelta al mundo

Entrevista con Brigitte Baudoz, fundadora del servicio Courrier Du Voyageur (+código para 1 mes gratis)

Brigitte Baudoz, cofundadora del servicio Courrier Du Voyageur, nos ha hecho el honor de aceptar responder a nuestras preguntas. Entrevista.Hola, gracias por aceptar responder a nuestras preguntas. ¿Puede contarnos la historia personal que le llevó a crear su empresa?Viajamos con nuestra mochila durante varios meses por Sudamérica y Asia. Unos años más tarde, descubrimos la navegación y pudimos viajar por el Mar Caribe durante 2 años. Por último, también fuimos expatriados durante dos años. De ahí surgió la idea de ofrecer un servicio de gestión del correo para los viajeros. Creamos el correo postal en Internet cuando no existía en ninguna parte¿Cuál es el valor añadido de su servicio en comparación con el envío de nuestro correo a nuestros familiares?Gracias a nuestros servicios, un viajero o un nómada puede partir con tranquilidad. Todo queda registrado, escaneado y puede seguir en línea desde su smartphone la recepción de su correo postal. Es un servicio económico que te permite estar libre de la familia. Porque nuestros clientes reconocen que puede ser embarazoso pedir ayuda externa para su correo personal. La familia también tiene otras prioridadesCourrier du Voyageur se creó en 2005, ¿cuáles han sido los principales avances desde entonces?Courrier du Voyageur es una marca para particulares. También hemos desarrollado Colibox – servicio de paquetería para expatriados y French-Office .com para empresas extranjeras y French-Office.fr para empresas francesas.Además de la digitalización del correo, ofrecemos el procesamiento de facturas y cheques. Podemos ocersar documentos y ofrecer una caja fuerte electrónica o depositar las páginas digitalizadas en su nube.Recibimos las compras por Internet de viajeros y expatriados y las enviamos de forma segura al otro lado del mundo. También disponemos de servicios de centralita y recepción telefónica para empresas.Su servicio se dirige principalmente a los viajeros, ¿cuáles son los otros tipos de clientes que utilizan sus servicios?Viajeros, expatriados, navegantes, profesionales viajeros y empresas.A título personal, utilizamos sus servicios para recibir y escanear el correo, recibir correo certificado, reenviar y también para cobrar cheques. ¿Qué otros servicios ofrecen?El servicio DOCAMEE es nuestro nuevo servicio. Le permite recuperar todos los documentos y archivos de la web para agruparlos en su espacio en línea Courrier du Voyageur. Puede ser una factura de su teléfono móvil, una factura de una compra en Amazon, etc.Nos «salvasteis la vida» cuando nos bloquearon la tarjeta de crédito durante nuestra vuelta al mundo. En 72 horas recibió nuestra nueva tarjeta y la envió por DHL a Santiago de Chile. ¿Tiene más anécdotas como esa?Un cliente recibió una carta para que jurara sentarse durante un largo viaje. La lectura en línea le permitió lidiar con las autoridades.Muchos clientes agradecen -si se puede decir así- leer sus billetes antes de que se apliquen las sanciones¿El proceso de tratamiento del correo es manual o automatizado?El proceso está semiautomatizado con numerosas herramientas de procesamiento. Esto es lo que nos permite ofrecer un excelente precio a nuestros clientes.Cuando describimos su servicio a nuestros seres queridos una de las reticencias recurrentes es el tema de la confidencialidad, ¿cuál es su política al respecto?Llevamos más de 12 años en el negocio y nunca hemos tenido problemas relacionados con la confidencialidad porque hemos puesto en marcha sistemas que garantizan la máxima discreción. Los clientes firman un contrato con nuestra empresa que garantiza la confidencialidad. Nuestros equipos firman cartas. Nuestras instalaciones están vigiladas. Los documentos escaneados en la red están codificados.¿Es posible utilizar una dirección «Courrier Du Voyageur» para la declaración de la renta?Desde hace más de un año, los centros fiscales nos piden una prueba de residencia fiscal, además de nuestra dirección, porque comprueban la situación de los residentes franceses. Los textos legales pueden cambiar de un mes a otro y, desde nuestra creación en 2005, hemos tenido que asesorar a nuestros clientes de forma diferente según su situación. Las soluciones son posibles y lo mejor es que cada viajero se ponga en contacto con nosotros, se le asesorará de la mejor manera posible según la última legislación vigente.¿Tiene alguna oferta para nuestros lectores que quieran utilizar sus servicios?Si un cliente viene de usted (especificando su apellido: Moingt), y se registra durante 12 meses, podemos ofrecerle 1 mes de suscripción gratuita.

Dejar una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *